|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"My request is that you call me Mamma," the blond artist said. "For you to call 'Mother' is too formal. If we are to be a family of assassinos, I should think Mamma would be more fitting, no? You are my children now, after all."是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
"My request is that you call me Mamma," the blond artist said. "For you to call 'Mother' is too formal. If we are to be a family of assassinos, I should think Mamma would be more fitting, no? You are my children now, after all."
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
“我的要求是,你叫我妈妈,”金发女郎的艺术家说。 “您要呼叫的“其他”是太正式。 如果我们要成为一种家庭的、assassinos我认为妈妈会更恰当,没有吗? 你是我的孩子现在在所有”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“我的请求是您告诉我妈妈”,白肤金发的艺术家说。 “为了您能告诉‘母亲’是太正式的。 如果我们将是assassinos家庭,我应该认为妈妈是更多配件,没有? 您现在是我的孩子,终究。“
|
|
2013-05-23 12:26:38
金发碧眼的艺术家说,"我的要求是你打电话给我妈妈,"。"你叫 '妈妈' 是太正式。如果我们要成为一家人的 assassinos,我想妈妈会更贴合,不?你是我的孩子现在,毕竟"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区