|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"If I speak too informally, mi dispache. You can call me Leonardo or anything else you wish! I meant no offense! I only that 'Madre' is too formal and I would like it, though you don't have to if you wish!, for you to -"是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
"If I speak too informally, mi dispache. You can call me Leonardo or anything else you wish! I meant no offense! I only that 'Madre' is too formal and I would like it, though you don't have to if you wish!, for you to -"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
“如果我的发言太过非正式的美。dispache 您可以呼叫我的Leonardo或其它任何您希望! 我的意思是不犯罪! 我只说“连带执行委员长图静曼”太正式,我喜欢它,但你没有来如果您希望,您可以——”
|
|
2013-05-23 12:24:58
“如果我太不拘形式地讲话, mi dispache。 您能告诉我Leonardo或您祝愿的别的! 我没有意味进攻! ‘Madre’是太正式的,并且我会想要的I仅,虽然您不必须,如果您祝愿! 为您- “
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果我说话太随便,mi dispacheLeonardo 或任何其他你希望,你可以叫我!我的意思没有冒犯的意思!我只有那 '马' 是太正式,我会喜欢它,但你没有,如果你希望!,为你-
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区