当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Forbes" the cover article once like this introduced him:Protrudes the cheekbone,the distortion hair,the mischievous dew tooth smiles,has five foot high,100 pound heavy naughty child appearances,this appearance strange person has the Napoleon same stature,simultaneously also has Napoleon same great ambition . is this 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Forbes" the cover article once like this introduced him:Protrudes the cheekbone,the distortion hair,the mischievous dew tooth smiles,has five foot high,100 pound heavy naughty child appearances,this appearance strange person has the Napoleon same stature,simultaneously also has Napoleon same great ambition . is this
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“福布斯”的涵盖第一次像这样介绍他:伸出的眼窝、扭曲的头发,淘气的露水齿的笑容,有五英尺高、100磅重的淘气鬼儿童出庭,这一外观很奇怪的人有拿破仑的同一地位,同时也有拿破仑同样伟大的雄心。是本节介绍的是马云的谁能给我中文第一版将深切感谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Forbes”封面文章一次喜欢此被介绍他:推出颧骨,畸变头发,恶作剧露水牙微笑,有五只脚高, 100磅重的淘气儿童出现,奇怪的人有拿破仑同样身材的这次出现,也同时有拿破仑同样巨大志向。 是这个部分被介绍那可能给我英国初版的Ma Yun 是深深地感恩的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
《 福布斯 》 封面文章一次像这样介绍他: 突出颧骨,扭曲的头发,淘气的露齿微笑,有五英尺高,100 磅重的淘气孩子表象,这个样子奇怪的人有拿破仑一样的身材,同时也有拿破仑相同的伟大抱负。 是这一节介绍了那马云能给我英语的第一版,我们将不胜感激
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭