当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ich hatte mir die Tabletten gegen Östrogendominanz und damit einhergehend starke PMS- Symtome bestellt. Nun nehme ich die Tabletten seit zwei Monaten und bin sehr zufrieden. Diesmal hatte ich vor der Regel weder Stimmungsschwankungen noch spannende Brüste. Da ich auch etwas Gewicht verloren habe und früh nicht mehr so 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ich hatte mir die Tabletten gegen Östrogendominanz und damit einhergehend starke PMS- Symtome bestellt. Nun nehme ich die Tabletten seit zwei Monaten und bin sehr zufrieden. Diesmal hatte ich vor der Regel weder Stimmungsschwankungen noch spannende Brüste. Da ich auch etwas Gewicht verloren habe und früh nicht mehr so
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的平板电脑对雌激素的支配地位,从而强度PMS的症状订购的。 现在我服用两个月,我很满意。 这一次我之前的规则既不情绪波动仍令人兴奋的乳房。 因为我也已经失去了重量和早期的红,我相信即使是雌激素的支配地位的是有效地处理。 我一定会的秩序和继续服用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我定购了自己片剂反对OS低谷优势和以伴随强的PMS Symtome的它。 现在我采取片剂为二个月和上午非常内容。 这次我有在心情上的变化亦不扣人心弦的胸口在规则之前两者都不。 因为我及早也丢失了某事重量和上午不再如此红色,我认为OS低谷优势有效地也战斗。 无论如何我将预定另外和进一步采取片剂。 气味和口味是没有那么疯狂,而是,如果我之后吃有些,我得到它完全地很好击倒。 这一共是更小的罪恶。 结果: 或许非常有效地和 (可推荐也由于更高的剂量比与准备从药房)!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我命令我丸对雌激素主导地位,因此立即伴随强烈的 PMS 症状。现在我要吃药两个月,感到十分高兴。这次我有情绪波动,也不令人兴奋的乳房前规则。因为我已经失去了一些重量,上午不是那么红,我认为,雌激素主导地位也一天来解决有效。我肯定会点点头,继续吃药。我不这么大闻到和尝尝,但当我吃甚至略有落后,他们都非常富有。总体而言,这是两害取其轻。结论: 非常有效,并建议 (也可能是更高的剂量比从药房的筹备工作)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭