当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本日は、限られた時間ですが、双方にとりまして有意義な意見交換ができますよう、どうぞよろしくお願いいたします。なお、さざやかながら、お土産を持參しておりますので、どうか、お受け取りください是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本日は、限られた時間ですが、双方にとりまして有意義な意見交換ができますよう、どうぞよろしくお願いいたします。なお、さざやかながら、お土産を持參しておりますので、どうか、お受け取りください
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
這是在有限的時間 ( 今日 ) , 兩側都是有用交換的觀點或喜悅 , 我詢問您的繼續支持。 此外 , 在座位或當紀念品。 所以如果保留量身訂製請接收
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
這天是時候,當它是有限的,但觀點那重大交換為兩個黨是可能的,我們要求請可以。此外,是否za和,因為舉行我們是參,怎麼,請接受禮物
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
今天,有限的時間,這兩個容受性是卓有成效的意見交換,你可以謝謝你。 仍然,我想知道我們是否要研究與紀念品,而如此的袖子,請
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭