当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Putting parmigiano on pizza is seen as a sin, like putting Jell-O on a fine chocolate mousse. And many pasta dishes in Italy aren't meant for parmesan: In Rome, for example, the traditional cheese is pecorino, and that's what goes on many classic pastas like bucatini all'amatriciana, not parmesan. A rule of thumb: If t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Putting parmigiano on pizza is seen as a sin, like putting Jell-O on a fine chocolate mousse. And many pasta dishes in Italy aren't meant for parmesan: In Rome, for example, the traditional cheese is pecorino, and that's what goes on many classic pastas like bucatini all'amatriciana, not parmesan. A rule of thumb: If t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
把上parmigiano披萨被视为是一种罪孽,像把Jell-O关于罚款的巧克力摩丝。 和许多面食在意大利不意味着帕尔马干酪:在罗马,例如传统的奶酪是佩科里诺的事情有很多古典的意大利面食如bucatini all’amatriciana,不帕尔马干酪。 一条经验法则:如果他们不提供给您,不再询问。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
把巴马干酪放在薄饼上在美好的巧克力沫丝淋被看见作为一种罪孽,象投入具体化O。 并且许多面团盘在意大利没有为巴马干酪意味: 在罗马,例如,传统乳酪是pecorino,并且那是什么在许多经典面团去象bucatini all'amatriciana,不是巴马干酪。 一种概测法: 如果他们为您不提供它,不要自讨苦吃。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Parmigiano 放比萨饼看作是一种罪过,像果冻放好的巧克力慕斯。许多面食在意大利并不意味着帕玛森: 在罗马,例如,传统的奶酪是佩科里诺,和这就是像 bucatini all'amatriciana,不帕尔玛的许多经典面食的事情。一个经验法则: 如果他们不给你,不要问了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭