当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A.分不清楚英语长元音和短元音。大部分学生往往知道长元音和短元音有时间长短的区别,而不了解它们各自的发音部位。例如把英语音标[i:]和汉语拼音“i”或汉字“依”。因为音位相似,学习者在读英语音标[i]时,往往会用汉语来代替。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A.分不清楚英语长元音和短元音。大部分学生往往知道长元音和短元音有时间长短的区别,而不了解它们各自的发音部位。例如把英语音标[i:]和汉语拼音“i”或汉字“依”。因为音位相似,学习者在读英语音标[i]时,往往会用汉语来代替。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A. The unclear English long vowel and short vowel. Most of the students often know about long vowel and short vowel is the difference between the length of time without understanding their respective pronunciation. For example, the use of English and Chinese Pinyin phonetic transcription [i:] "i" or
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
A. divides not the clear English long vowel and the short vowel.The majority of students often knew the long vowel and the short vowel have the time length difference, but does not understand they respective point of articulation.For example English phonetic or musical notation( i: )“I” or the Chine
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
A. does not know English long vowels and short vowels. The majority of students tend to know the difference between length of long vowels and short vowels, not knowing their place of articulation. For example the English phonetic [I] and Chinese phonetic alphabet "I" or the Chinese characters "pursu
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭