当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尝试了很多造型后,我最终决定将杂志卷成高楼状。我给这些楼涂上颜色,并且每栋楼固定住以后还可以调节高度,象征着生活的变化。当我回想着过去到现在的生活,觉得有些变化就是一瞬间的,在我们的记忆里是飞快的。于是我把书卷起来,一本本固定在一起形成波浪的形状,像座被包围在海洋里的城市。我给我的老师看,她摆弄了一下城市边的波浪,觉得还不够深刻,也许波浪可以加一些弧度。我脑海里闪过The day after tomorrow里的末日镜头,铺天盖地的大浪即将覆灭世界但主人公们没有放弃生的希望。城市,大海,海啸!虽然我们的生活以一种势不可挡的形式被改变,但人们的初心不会被改变,美好的传统仍会被保护。于是我决定把波浪做成海啸。由于杂志本身很难有这个效果,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尝试了很多造型后,我最终决定将杂志卷成高楼状。我给这些楼涂上颜色,并且每栋楼固定住以后还可以调节高度,象征着生活的变化。当我回想着过去到现在的生活,觉得有些变化就是一瞬间的,在我们的记忆里是飞快的。于是我把书卷起来,一本本固定在一起形成波浪的形状,像座被包围在海洋里的城市。我给我的老师看,她摆弄了一下城市边的波浪,觉得还不够深刻,也许波浪可以加一些弧度。我脑海里闪过The day after tomorrow里的末日镜头,铺天盖地的大浪即将覆灭世界但主人公们没有放弃生的希望。城市,大海,海啸!虽然我们的生活以一种势不可挡的形式被改变,但人们的初心不会被改变,美好的传统仍会被保护。于是我决定把波浪做成海啸。由于杂志本身很难有这个效果,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Try a lot after styling, I finally decided to roll into high-rise buildings magazine. I give the floor to color and each building after securing the adjusted in height, a symbol of changes in the life of. When I think about the lives of the past to the present, I felt that some of the changes is a m
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
After trying a lot of styling, I finally decided to roll magazines into tall buildings. I gave these coat colors, and each building fixed height can be adjusted in the future, a symbol of life changes. When I think back to the past to the present life, and feel some change is momentary, our memory i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭