当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I was coming to think of paranoia as a form of folk art, the poetic eruption of murky inklings, which made the gun show a kind of gallery.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I was coming to think of paranoia as a form of folk art, the poetic eruption of murky inklings, which made the gun show a kind of gallery.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是来想的偏执狂作为一种民俗艺术、富于诗意的爆发,阴暗的露出端倪,这使得枪显示一种图库。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我来临认为偏执狂作为民间艺术的形式,黑暗的暗示的诗爆发,做枪展种类画廊。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我来作为一种民间艺术,阴暗真相大白,使枪表现出一种画廊诗意喷发的偏执狂想。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭