当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The passive voice in English had better be converted into active voice. Otherwise, translators have to not only have a good grasp of linguistic features of Business English, but also get familiar with relative international business knowledge.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The passive voice in English had better be converted into active voice. Otherwise, translators have to not only have a good grasp of linguistic features of Business English, but also get familiar with relative international business knowledge.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被动语态英语中有更好的转换为处于活动状态的声音。 否则,译员不仅要有良好的掌握了语言的功能,商务英语,而且还熟悉相关国际业务知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被动语态在英国shoud被转换成主动语态。 否则,译者必须不仅有商务英语语言特点好掌握,而且得到熟悉相对国际企业知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
英语中的被动语态有更好地被转换成主动语态。否则,译者必须不仅掌握商务英语的语言特点,熟悉相关的国际业务知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭