当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:沙面,曾称拾翠洲,因为是珠江冲积而成的沙洲,故名沙面。 沙面位于广东省广州市市区西南部,南濒珠江白鹅潭,北隔沙基涌,与六二三路相望的一个小岛,有大小街巷八条,面积0.3平方公里。 沙面在宋、元、明、清时期为中国国内外通商要津和游览地。鸦片战争后,在清咸丰十一年(1861年)后沦为英、法租界。 沙面是广州重要商埠,已被开发成国家5A级景区,是广州著名的旅游区、风景区和休闲胜地。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
沙面,曾称拾翠洲,因为是珠江冲积而成的沙洲,故名沙面。 沙面位于广东省广州市市区西南部,南濒珠江白鹅潭,北隔沙基涌,与六二三路相望的一个小岛,有大小街巷八条,面积0.3平方公里。 沙面在宋、元、明、清时期为中国国内外通商要津和游览地。鸦片战争后,在清咸丰十一年(1861年)后沦为英、法租界。 沙面是广州重要商埠,已被开发成国家5A级景区,是广州著名的旅游区、风景区和休闲胜地。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The sand, called the Hong Kong Cheung Chau, because the pick the Pearl River Delta into the shoals alluvial, Gaza. The sand is located in the Guangzhou City Guangdong Province the south west of the city in front of the Pearl River south lake, white goose north desilting base with 六二三 Chung to be an
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The sand surface, once the name ascended the green jade continent, because was the sandbar which Pearl River silted alluviation becomes, therefore famous sand surface. The sand surface is located the Guangdong Province Guangzhou urban district north west, south is close to the Pearl River bai'e deep
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The sand, once called the picked green continent because of Pearl River alluvial sand, hence the name sand. Sand is located in Guangzhou City, Guangdong Province, southwest of downtown, South of Hangzhou Pearl White Swan pond, North of sand Foundation, with 623 across an island, there are size eight
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭