当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:紐西蘭的【野味節】是以奇特菜色為號召,有蠍子、羊眼和蟲蟲壽司等等,吸引數千名民眾前來參加,品嘗節慶當中最特別的食物。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
紐西蘭的【野味節】是以奇特菜色為號召,有蠍子、羊眼和蟲蟲壽司等等,吸引數千名民眾前來參加,品嘗節慶當中最特別的食物。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The New Zealand "野味 section" is a surprising dishes as outlining with tribute, after rupture eye and worm, insurance firms, etc., attracting thousands of people to participate, 品嘗 festival of the special food.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
紐西蘭的【野味節】是以奇特菜色為號召,有蠍子、羊眼和蟲蟲壽司等等,吸引數千名民眾前來參加,品嘗節慶當中最特別的食物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
New Zealand's "game day" is called for on the exotic dishes, scorpions, sheep's eyes and worm sushi, variable thousand people attend, most special food tasting Festival.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭