当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Xu Weijie and Hu Yinlin (2007) mentioned in their book in title differences between Chinese and Western Thinking Modes Embodied in Television Advertisements that the style of Chinese advertisement tends to collective but the Western individual.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Xu Weijie and Hu Yinlin (2007) mentioned in their book in title differences between Chinese and Western Thinking Modes Embodied in Television Advertisements that the style of Chinese advertisement tends to collective but the Western individual.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
徐威捷日用品厂和胡锦涛大陆地址:东(2007)在其书中的标题差异中国和西方的思维方式体现在电视广告的风格的中国广告往往以集体但西方的个人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Xu Weijie和Hu Yinlin (2007) 在他们的书在标题区别提及了在中国广告样式趋向对集体的电视广告实现的中国和西部想法的方式,但是西部个体之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
徐洁和胡艺林 (2007 年) 提到在他们的书在中国和西方思维模式所体现的中国广告的风格倾向于集体,但西方个人的电视广告中的标题差异。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭