当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景点花上两天较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景点花上两天较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Hangzhou is a famous Six Dynasties, has over 2,000 years of history. The city is not only to the natural beauty of the renowned all over the world and has a traditional cultural charm. Not only have the history of numerous paeans of civilian wing and delicious cuisine and beautiful artifacts. In gen
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Hangzhou is Chinese one of famous six big ancient capitals, had more than 2000 years history.Not only this city is world famous by the natural beauty, moreover has the traditional cultural charm.Not only has all previous dynasties writer literati's topic to chant, moreover has the delicacy delicacie
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hangzhou is one of the six ancient capitals in China, has a history of more than 2000 years. The city is famous not only for its natural beauty and charm of traditional culture. Not only have inscriptions in poems, and has delicious food and beautiful crafts. In General, spent two days on the tour o
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭