|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Lee’s initial efforts, living in New York in the 1950s, were short stories. Then, at the suggestion of her literary agent, Maurice Crain, she expanded one of them into what would become To Kill a Mockingbird.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Lee’s initial efforts, living in New York in the 1950s, were short stories. Then, at the suggestion of her literary agent, Maurice Crain, she expanded one of them into what would become To Kill a Mockingbird.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
李的初步努力,居住在纽约的1950年代,是短篇故事。 然后,她的文学代理、Maurice Crain,她扩大了其中的哪些会成为杀死了九官鸟。
|
|
2013-05-23 12:24:58
李的最初的努力,住在纽约在50年代,是短篇小说。 然后,根据她的组稿商的建议, Maurice Crain,她扩展了他们中的一个入什么将成为杀害模仿鸟。
|
|
2013-05-23 12:26:38
李的最初的努力,在 20 世纪 50 年代,生活在纽约的短篇故事。然后,在她的文学代理人,莫里斯 · 克雷恩,建议她扩展其中之一到什么将成为杀死知更鸟。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区