当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This usage-related service life evaluation technique (called structural durability validation) includes both the components fatigue strength as well as the service stresses including their scatter.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This usage-related service life evaluation technique (called structural durability validation) includes both the components fatigue strength as well as the service stresses including their scatter.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种用法相关的服务寿命评估技术(称为结构的耐用性验证)包括两个组件疲劳强度以及服务强调包括他们的散点图。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个与用法相关的产品使用期限评估技术 (叫的结构耐久性检验) 包括两组分疲劳力量并且服务重音包括他们的消散。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(称为结构耐久性验证) 这与使用相关的服务寿命评价技术包括零件疲劳强度以及服务的压力,包括他们的散点图。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭