|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The VENDOR shall furnish all components and ancillary equipment necessary to make the Produced Water Treatment Package complete, safe and ready for operation. VENDOR’s scope of supply shall include but not be limited to the components that mentioned in section 4.2.是什么意思?![]() ![]() The VENDOR shall furnish all components and ancillary equipment necessary to make the Produced Water Treatment Package complete, safe and ready for operation. VENDOR’s scope of supply shall include but not be limited to the components that mentioned in section 4.2.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
供应商应提供所有组件和辅助设备的必要,使生产的水处理软件包的完整的、安全的和可操作的。 供应商的供货范围应包括但不应仅限于对组件中所提到的第4.2节。
|
|
2013-05-23 12:24:58
供营商将装备所有组分和辅助设备必要使导致的水处理包裹完全,安全和准备好操作。 供应的供营商的范围将包括,但不会被限制到在第4.2部分提及的组分。
|
|
2013-05-23 12:26:38
供应商应提供所有组件和附属的必要,使生产水处理包完整、 安全和准备好操作设备。供应商的供货范围应包括但不是限于第 4.2 条所述的组件。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区