当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A Chinese in Hong Kong may kowtow to a British lord in public(previously literally, now metaphorically), but behind a self-effacing inscrutable Oriental mask he hides a humorous contempt for all “gweilo” (“foreign devil”) regardless of race, colour, and nationality.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A Chinese in Hong Kong may kowtow to a British lord in public(previously literally, now metaphorically), but behind a self-effacing inscrutable Oriental mask he hides a humorous contempt for all “gweilo” (“foreign devil”) regardless of race, colour, and nationality.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国在香港可能会叩头到英国的主公(以前从字面上,现在打个比喻),但背后的自卑不耐烦的东方掩他隐藏了幽默的蔑视所有的“鬼佬”(“外国魔鬼”)不论种族、肤色和国籍。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国人在香港也许早先逐字地叩头对英国的阁下(公开,现在隐喻地),不管种族、颜色和国籍,但在一个自我轻视难解的东方面具之后他掩藏 (幽默蔑视为所有) “gweilo” “外国恶魔”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hong 香港华人可能给英国勋爵当众磕头 (以前夸张地说,现在比喻),但谦逊的神秘东方面具后面他隐藏所有"鬼佬"("洋鬼子") 幽默蔑视无分种族、 肤色和国籍。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭