|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:你曾经牵过我的手我以为我找到了永远的寄托而如今成了永远的伤痛。是什么意思?![]() ![]() 你曾经牵过我的手我以为我找到了永远的寄托而如今成了永远的伤痛。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
You who held my hand I had thought I had forever to find sustenance and has become the eternal pain.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Have you ever had led me to think that I had been to my hand to find the eternal now, it has become a repository of eternal anguish.
|
|
2013-05-23 12:24:58
You pulled my hand I to think but my found forever reposing the present to become the forever grief.
|
|
2013-05-23 12:26:38
You once took my hand I thought me find the forever their hopes and now the eternal pain.
|
|
2013-05-23 12:28:18
You hold my hand I think I have found sustenance and always now the eternal pain.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区