|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:你看那街道两旁郁郁葱葱的桂花树呀,一到开花季节,一阵阵清香扑鼻而来,让人心旷神怡是什么意思?![]() ![]() 你看那街道两旁郁郁葱葱的桂花树呀,一到开花季节,一阵阵清香扑鼻而来,让人心旷神怡
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Look at the lush sweet-scented osmanthus trees along the street Yeah, one flowering season, from waves of fragrant, make people feel good
|
|
2013-05-23 12:23:18
You can see that both sides of the streets, a lush osmanthus tree flowering season, a fitful scent to our noses, delightful indeed
|
|
2013-05-23 12:24:58
You look at both sides that street the green and luxuriant sweet-scented osmanthus tree, as soon as arrives blossoms the season, an intermittent delicate fragrance greets the nostrils comes, to let the human completely relaxedly
|
|
2013-05-23 12:26:38
You lined the streets lush osmanthus trees, flowering season, a delicious odor to fen, people relaxed
|
|
2013-05-23 12:28:18
You lined the streets lush osmanthus trees, flowering season, a delicious odor to fen, people relaxed
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区