当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美国波士顿大学政治学教授、哈佛大学费正清东亚研究中心研究员罗伯特•罗斯(Robert S. Ross,中文译名为陆伯斌)提出了中美陆权—海权平衡论,他认为从东亚地缘政治的结构来看,中国的优势与利益在大陆,美国的优势及其利益在海上,中国的陆权能够与美国的海权达成平衡并维持东亚地区的和平。“地理学决定了中国和美国无论现在还是21世纪都是地区内的两个主要大国,它们应该有能力控制两极冲突,保持地区均势和相对和平,把紧张程度降到最低。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美国波士顿大学政治学教授、哈佛大学费正清东亚研究中心研究员罗伯特•罗斯(Robert S. Ross,中文译名为陆伯斌)提出了中美陆权—海权平衡论,他认为从东亚地缘政治的结构来看,中国的优势与利益在大陆,美国的优势及其利益在海上,中国的陆权能够与美国的海权达成平衡并维持东亚地区的和平。“地理学决定了中国和美国无论现在还是21世纪都是地区内的两个主要大国,它们应该有能力控制两极冲突,保持地区均势和相对和平,把紧张程度降到最低。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Boston University political science professor, Harvard University Fairbank Center for East Asian Studies researcher Robert Ross • (Robert S. Ross, the Chinese translation for Lu Bobin) the right to put forward the Sino-US land - sea power balance theory, in his view from the East Asian geopolitical
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
United States Boston University politics Professor, and Harvard University fee are Qing East Asia Research Center researcher Robert s.Ross (Robert s. Ross, Chinese translation for Lu Bobin) made has Sino-US Iand power-sea power balance on the, he think from East Asia geo political of structure view,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
United States Boston University politics Professor, and Harvard University fee are Qing East Asia Research Center researcher Robert s.Ross (Robert s. Ross, Chinese translation for Lu Bobin) made has Sino-US Iand power-sea power balance on the, he think from East Asia geo political of structure view,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭