当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The primary efficacy endpoint was improvement in maximum pain intensity at rest from baseline to day 14. Pain was measured by patients on a 100 mm VAS, where 0 = 'no pain' and 100 = 'very severe pain'.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The primary efficacy endpoint was improvement in maximum pain intensity at rest from baseline to day 14. Pain was measured by patients on a 100 mm VAS, where 0 = 'no pain' and 100 = 'very severe pain'.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
主要疗效终点是最大疼痛强度的提高,在从基线到14天的休息。疼痛是衡量一个100毫米的增值服务,其中0 =“无痛苦”100 =“很严重的疼痛”的病人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主要疗效终点是在改善强度最大的痛苦在休息日14日对从基线。 疼痛是衡量对病人的一个100毫米增值,其中,0=“无痛的,100=“非常严重痛苦”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主要效力终点是在最大痛苦强度的改善休息从基础线到天14。 痛苦由患者在一100毫米VAS测量, 0 = ‘没有痛苦’和100 = ‘非常剧痛’。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
主要功效终结点是最大的痛苦从基线到 14 天休息时强度改进。疼痛衡量病人 100 毫米的增值功能,其中 0 = '不痛' 和 100 = 非常严重的痛苦。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
主要功效终结点是最大的痛苦从基线到 14 天休息时强度改进。疼痛衡量病人 100 毫米的增值功能,其中 0 = '不痛' 和 100 = 非常严重的痛苦。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭