当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Siege Elephant is an incredibly tough Indian siege unit, essentially a Culverin mounted on the back of an elephant. It does massive damage to buildings, ships, and other siege. While elephants were not very effective as siege weapons, many armies tried to capitalize on the beast's strength or size when attacking en是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Siege Elephant is an incredibly tough Indian siege unit, essentially a Culverin mounted on the back of an elephant. It does massive damage to buildings, ships, and other siege. While elephants were not very effective as siege weapons, many armies tried to capitalize on the beast's strength or size when attacking en
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
围困的大象是一个令人难以置信的艰难印度攻城单位,基本上是装在大象后面一个Culverin。它大规模的破坏建筑物,船舶,及其他攻城。虽然大象是不是非常有效的攻城武器,许多军队试图以野兽的强度或大小利用袭击敌人的防御工事时,在某些情况下,在光炮是在Howdah,或者运输,这是大象的背上面抵押安装。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大象的围困是个非常强硬印度围困单位,基本上是一个culverin展开的一个大象回来的。 它并大规模毁坏建筑物、船舶和其他被围困。 虽然象并不十分有效,武器围困,许多军队试图利用的兽的实力或大小在攻击敌防御工事,而且在某些情况下,轻大炮howdah展开的,或运输,这是一个大象的背上盖有担保。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
围困大象是一个难以置信地坚韧印第安围困单位,根本上在大象的后面登上的Culverin。 它造成对大厦、船和其他围困的巨型的损害。 当大象不是非常有效当围困武器时,许多军队设法利用野兽的力量或估量当攻击敌对设防,和例如,轻的大炮在Howdah时登上了,或者支架,在大象的后面上面被巩固。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
围攻大象是一种艰难的印度围攻单位,本质上是 Culverin 安装大象的背上。它巨大损害建筑物、 船舶、 和其他的围攻。大象虽然不作为攻城武器非常有效,许多军队试图利用那畜生的强度或大小进攻敌人的防御工事时,在某些情况下,光炮被装入 Howdah 或运输,受保护的楼顶大象背上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
围攻大象是一种艰难的印度围攻单位,本质上是 Culverin 安装大象的背上。它巨大损害建筑物、 船舶、 和其他的围攻。大象虽然不作为攻城武器非常有效,许多军队试图利用那畜生的强度或大小进攻敌人的防御工事时,在某些情况下,光炮被装入 Howdah 或运输,受保护的楼顶大象背上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭