当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:elder people respond best to a calm and unhurried environment.this is not always easy to provide as their behavior can sometimes be irritating.if they greet excited or upset ,then may become more confused and more difficult to look after .although sometimes it can be extremely difficult,it is best to be pat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
elder people respond best to a calm and unhurried environment.this is not always easy to provide as their behavior can sometimes be irritating.if they greet excited or upset ,then may become more confused and more difficult to look after .although sometimes it can be extremely difficult,it is best to be pat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
老人们最好冷静和从容不迫的environment.this并不总是轻松地提供他们的行为有时会irritating.if他们迎接兴奋或心烦意乱,那么可能会变得更加混淆,更难以照顾,虽然有时也可以是极其困难的,最好是要拍拍
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
老年人最好地响应一个平静和从容环境。这并不总是很容易,作为提供他们的行为有时可刺激性。如果他们迎接兴奋或破坏,后可能会变得更为混乱,越来越难以照顾.虽然有时可以是非常困难,这将是最好的,八
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们招呼激动或生气的老人最好反应镇静,并且不慌不忙的environment.this总不是容易提供,当他们的行为可能有时是irritating.if,然后也许变得更加迷茫,并且更难照看它可以有时是极端困难的.although,它是最佳是轻拍
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
年纪大的人最好响应的平静和从容的 environment.this 并不总是容易提供它们的行为有时会的 irritating.if 他们迎接兴奋或打乱,然后可能会变得更容易混淆,更难照顾.although 有时它会是极为困难,最好是 pat
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
年纪大的人最好响应的平静和从容的 environment.this 并不总是容易提供它们的行为有时会的 irritating.if 他们迎接兴奋或打乱,然后可能会变得更容易混淆,更难照顾.although 有时它会是极为困难,最好是 pat
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭