当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1、产品价格:依据双方协商同意的的价格执行(甲方订单注明)(含税含运费价格)。如遇价格调整,双方商谈未定价期间,乙方有义务按甲方订单数量按期到货,执行价格以双方商定后的正式报价单为准。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1、产品价格:依据双方协商同意的的价格执行(甲方订单注明)(含税含运费价格)。如遇价格调整,双方商谈未定价期间,乙方有义务按甲方订单数量按期到货,执行价格以双方商定后的正式报价单为准。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1、価格:実行の価格(当事者の受注が指定)(EXWの価格)の相互の同意に基づいて。価格調整の場合には、双方が価格設定の期間、乙を議論していない注文が到着するスケジュールを余儀なくされている、双方は正式な引用する権利行使価格に合意優先するものとする。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1、プロダクトの価格:2(人・つ)の間の協議に基づいて命令(パーティー)ノート貨物の価格が値段を調べる関係者が同意します(含まれるVAT)。 イベント、交渉された価格調整が価格設定期間ではなかった2つの側で、パーティーAによってのパーティーBが命令の積荷のボリューム、公認の相場の価格の後に両側によって合意された実行スケジュールに義務を持っています。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第1のプロダクト価格: 両側に基づいて一致に価格実行(最初の部分の注文用紙の徴候の党)相談する(税を含む輸送の費用の価格を含むため)。価格調整が、論議される両側期間価格を固定しなかったら、第2党に最初の部分の注文用紙の量の党に従って時間に領収証を出すべき義務が遂行する取得の後で両側を決定するために価格を公式の引用語句ようにある。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1 の価格: 相互に合意した価格実施中 (パーティの順序を指定する) 税込貨物の価格)。価格調整の場合、話の間に 2 つの側面がない価格です、パーティ b 義務者が、受注のスケジュールで到着、当事者の合意後価格に公式の引用です。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1、商品価格: (税貨物の価格など) によると、合意した価格での両方の実行 (党の注文を指定)。価格調整の場合、話の間に 2 つの側面がない価格です、パーティ b 義務者が、受注のスケジュールで到着、当事者の合意後価格に公式の引用です。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭