当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As the goods are susceptible to breakage, please see to it that the above mentioned must be packed in shock-proof cardboard boxes of 10 pieces each, 50 boxes to a carton. Each carton should be lined with polythene sheet16 and reinforced by overall strapping so as to prevent the goods from dampness. In a word, we hope y是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As the goods are susceptible to breakage, please see to it that the above mentioned must be packed in shock-proof cardboard boxes of 10 pieces each, 50 boxes to a carton. Each carton should be lined with polythene sheet16 and reinforced by overall strapping so as to prevent the goods from dampness. In a word, we hope y
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于货物容易破损,请看到上述必须在防震各10件,50箱纸板箱包装纸箱。每个纸箱内衬聚乙烯sheet16和加强整体捆扎,以防止货物受潮。总之,我们希望您的导出包能承受野蛮装卸和长途远洋运输。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为有关货物是容易破损,请见上文提到的,必须装在震动纸板箱的每10件,50箱,一箱。 每个纸箱应衬以聚乙烯表16和加强整体的打包,以防止湿气的货物。 一句话,我们希望您能经受住出口包粗处理和长途海洋运输。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
货物都容易破损,请留意一下,以上提到的必须装在防震纸板箱的 10 件纸箱包装的 50 箱。每个纸箱应内衬聚乙烯 sheet16 和增强整体打包,以防止从湿的货物。总之,我们希望您的出口包裹可以承受粗率的搬运和远距离海洋运输。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
货物都容易破损,请留意一下,以上提到的必须装在防震纸板箱的 10 件纸箱包装的 50 箱。每个纸箱应内衬聚乙烯 sheet16 和增强整体打包,以防止从湿的货物。总之,我们希望您的出口包裹可以承受粗率的搬运和远距离海洋运输。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭