|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:宁可千日不松无事,不可一日不防酿祸。是什么意思?![]() ![]() 宁可千日不松无事,不可一日不防酿祸。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Would rather not loose a thousand days without incident, no day is not anti-brewing trouble.
|
|
2013-05-23 12:23:18
We would rather not pine no matter on 1000, may not be a bad day does not prevent brewing.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Rather on thousandth not the loose safe, may not on first bring about misfortune unexpectedly.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Better days and not loose nothing, not one day prevented create trouble.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Better days and not loose nothing, not one day prevented create trouble.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区