当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Guests may be served a light, simple meal called a "kaiseki" (懐石) or "chakaiseki" (茶懐石), followed by sake, Japanese rice wine. They will then return to the waiting shelter until summoned again by the host.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Guests may be served a light, simple meal called a "kaiseki" (懐石) or "chakaiseki" (茶懐石), followed by sake, Japanese rice wine. They will then return to the waiting shelter until summoned again by the host.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
客人可担任一盏灯,简单的饭菜,称为“怀石料理”(懐石)或“chakaiseki”(茶懐石),由起见,日本米酒。然后,他们将返回到等待的住房,直到主机再次传唤。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
客人可送达一个小型、简单的饭菜所谓的"贝石”(懐石)或“chakaiseki”(茶懐石),然后是为了,日本米酒。 然后,他们将返回的轮候住房直至再次传唤的东道国。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
客人也许被服务光、简单的膳食称“kaiseki的” (懐石)或“chakaiseki” (茶懐石),跟随由缘故,日本米酒。 他们然后将回到等待的风雨棚直到由主人再召唤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客人可送达的灯光、 便饭称为"怀石料理"(懐石) 或"chakaiseki"(茶懐石),紧接着的缘故,日本黄酒。他们然后将返回之前再次召集由主机的候车亭。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
客人可送达的灯光、 便饭称为"怀石料理"(懐石) 或"chakaiseki"(茶懐石),紧接着的缘故,日本黄酒。他们然后将返回之前再次召集由主机的候车亭。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭