|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Parties acknowledge that (i) information that is not novel or copyrighted may nonetheless be Confidential Information, and (ii) Confidential Information is provided “as-is” without representation or warranty as to its completeness, accuracy or reliability (only those representations and warranties contained in a de是什么意思?![]() ![]() The Parties acknowledge that (i) information that is not novel or copyrighted may nonetheless be Confidential Information, and (ii) Confidential Information is provided “as-is” without representation or warranty as to its completeness, accuracy or reliability (only those representations and warranties contained in a de
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
双方确认,(i)信息不是小说或仍有可能受版权保护的机密信息,(二)提供的机密信息“,是”没有代表或保证其完整性,准确性或可靠性(仅这些申述和一个明确的协议涵盖了交易中的保证时,如果执行,并受这些限制,可以指定其中,将具有任何法律效力)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
党承认但是不新颖或受著作权保护愿是机要信息的那(i)信息,并且(ii)机要信息现状提供,不用表示法或保单至于它的完整性、准确性或者信度(仅那些表示法和保单在包括交易的权威性协定包含了,当,和和,如果执行,和受这样局限支配象可以指定在其中,将有所有法律作用)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
缔约方承认 (i) 不是新颖的或受版权保护的资料可能不过是机密信息,并 (ii) 机密资料"作为-是"没有表示或保证其完整性、 准确性或可靠性 (只有这些声明和保证覆盖一个事务,最终协议所载时所指明,如果执行,并受等限制会有任何法律效力)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
缔约方承认 (i) 不是新颖的或受版权保护的资料可能不过是机密信息,并 (ii) 机密资料"作为-是"没有表示或保证其完整性、 准确性或可靠性 (只有这些声明和保证覆盖一个事务,最终协议所载时所指明,如果执行,并受等限制会有任何法律效力)。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区