|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:据台湾联合新闻网11月19日报道,咨询公司贝恩公司(Bain & Company)最新的调查报告显示,路易-威登(LV)仍是在中国翻译公司最受青睐的奢侈品牌。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
据台湾联合新闻网11月19日报道,咨询公司贝恩公司(Bain & Company)最新的调查报告显示,路易-威登(LV)仍是在中国翻译公司最受青睐的奢侈品牌。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
According to Taiwan's United News November 19 report, the consulting firm Bain & Company (Bain & Company) The latest survey, Louis - Vuitton (LV) is still the most popular in the Chinese translation of the company's luxury brand.
|
|
2013-05-23 12:23:18
According to Taiwan's Joint News Network reported on 19 November by the consulting firm Bain & co. (Bain & Company) latest report of the survey showed that Louis Vuitton (LV) - is still the most popular Chinese translation company of luxury brand.
|
|
2013-05-23 12:24:58
According to the Taiwan union news net on November 19 reported that, the consultant firm Benne company (Bain & Company) the newest report of investigation demonstration, Louis - wieden (LV) was still the luxurious brand which most receives in Chinese Translation Company favors.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Taiwan United news network November 19 reported that consulting firm Bain Company (Bain&Company) up-to-date survey, Louis-Wyndham (LV) still remains most favored luxury brand in Chinese translation company.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Taiwan joint news network reported on November 19, consulting company Bain (Bain&Company) according to the latest survey, Louis Vuitton (LV) still remains in the Chinese translation company's most popular luxury brand.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区