|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:if you had one shot, one opportunity,to seize everything you ever wanted…one moment.would you capture it or just let it slip?是什么意思?![]() ![]() if you had one shot, one opportunity,to seize everything you ever wanted…one moment.would you capture it or just let it slip?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果你有一出手,一次机会,抓住一切你曾经想... ...之一moment.would你捕捉到它,或只是让它滑吗?
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果你有一枪、一个机会,抓住一切你要想......一时刻将您捕获,或就让它支?
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果您有一射击,一个机会,占领一切您想要…您夺取它或让它滑倒的一moment.would ?
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果你有一次,一次的机会抓住一切你过 wanted…one moment.would 抓住它,还是只是让它溜走吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果你有一次,一次的机会抓住一切你过 wanted…one moment.would 抓住它,还是只是让它溜走吗?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区