当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Suburbs and county areas are, in many ways, even more vulnerable than well- patrolled urban streets. Statistics show the crime rate rising more dramatically in those allegedly tranquil areas than in cities. At any rate, the era of leaving the front on the latch is over.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Suburbs and county areas are, in many ways, even more vulnerable than well- patrolled urban streets. Statistics show the crime rate rising more dramatically in those allegedly tranquil areas than in cities. At any rate, the era of leaving the front on the latch is over.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
郊区和县地区,在许多方面甚至超过了市区街道的巡逻脆弱。统计资料显示,罪案率上升据称平静的地区比城市更明显。无论如何,离开前闩锁的时代已经结束了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
郊区和郡地区是,在许多方面,更容易受到较好─巡逻市区街道。 统计数字显示的罪案率上升更为急剧,那些据称宁静比在城市地区。 无论如何,时代留下的是在该阵线的锁。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
郊区和县区域比好的巡逻的都市街道,用许多方式,更加脆弱。 统计在那些涉嫌平静的区域显示犯罪率显著上升比在城市。 无论如何,留下前面时代在门闩是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
郊区县地区是,在许多方面,比井-巡逻市区街道更脆弱。统计数据显示在这些据称宁静的领域比城市更大幅度上升的犯罪率。无论如何,离开前闩锁的时代已经结束。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
郊区县地区是,在许多方面,比井-巡逻市区街道更脆弱。统计数据显示在这些据称宁静的领域比城市更大幅度上升的犯罪率。无论如何,离开前闩锁的时代已经结束。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭