|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thanks for your e-mail Alice, I am surprice you did not receive an answer, but We were having some inconvenients with internet, it is not the first time that a supplier or client demand an answer that we already sent..是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Thanks for your e-mail Alice, I am surprice you did not receive an answer, but We were having some inconvenients with internet, it is not the first time that a supplier or client demand an answer that we already sent..
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感谢您的电子邮箱爱丽丝,我surprice您没有收到答案,但我们有一些inconvenients与互联网,这是不是第一次,供应商或客户的需求,我们已经派出一个答案..
|
|
2013-05-23 12:23:18
感谢您的e-mail雅丽氏,我surprice您没有得到回答的,但我们在一些inconvenients互联网,这已不是第一次,一个供应商或客户需求的答案,我们已发出了.
|
|
2013-05-23 12:24:58
感谢您的电子邮件阿丽斯,我是您没有收到答复的surprice,但是我们有一些inconvenients与互联网,第一次不是供应商或客户需求答复我们已经送了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
感谢您的电子邮件爱丽丝,我是 surprice 没有收到一个答案,但我们在一些互联网 inconvenients,它不是第一次,供应商或客户需求我们已经发送了这个问题的答案...
|
|
2013-05-23 12:28:18
感谢您的电子邮件爱丽丝,我是 surprice 没有收到一个答案,但我们在一些互联网 inconvenients,它不是第一次,供应商或客户需求我们已经发送了这个问题的答案...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区