|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:秋雨の候、貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
秋雨の候、貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
秋天的雨的季节,我们可以欣喜您和您的公司越来越多的精英。赞助是赋予我们特殊的斡旋,我深表谢意。
|
|
2013-05-23 12:23:18
当您的公司是更繁荣和更多,在秋雨,我很高兴。 我已特别种类审议和时总是非常感激。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您说遥远地越来越高兴兴旺的荣耀事的您的秋天雨公司。通常,它授予非凡高发行,谢意厚实地认为。
|
|
2013-05-23 12:26:38
秋季雨在您的环境中,更多请胜荣和祝贺。厚谢谢谢谢你的鼓励。
|
|
2013-05-23 12:28:18
秋季雨在您的环境中,更多请胜荣和祝贺。厚谢谢谢谢你的鼓励。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区