当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他2004年雅典奥运会上以12.91秒的成绩平了保持11年之久的世界纪录;2009年12月11日,在东亚运动会田径男子110米栏决赛中,以13秒66的成绩轻松夺得冠军,三连冠。真是太了不起了!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他2004年雅典奥运会上以12.91秒的成绩平了保持11年之久的世界纪录;2009年12月11日,在东亚运动会田径男子110米栏决赛中,以13秒66的成绩轻松夺得冠军,三连冠。真是太了不起了!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
He Athens 2004 Olympic Games in 12.91 seconds to keep the score tied 11-year-old world record; December 11, 2009, in the East Asian Games athletics men's 110m hurdles final, the score 66 to 13 seconds to easily win the championship three consecutive years. Was so amazing!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
He in 2004 at the Athens Olympic Games put down by 12.91 seconds result maintained for 11 years long time the world records; On December 11, 2009, in the East Asian Games track and field man 110 meter fence finals, with ease wins the championship by 13 seconds 66 result, the three time champion.Real
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On his 2004 Athens Olympics to 12.91 seconds flat maintained 11-year-old world record and, on December 11, 2009, in the East Asian Games track and field in the men's 110-meter hurdles final, to 13 seconds easily won the Championship, three successive Championships. It's great!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
On his 2004 Athens Olympics to 12.91 seconds flat maintained 11-year-old world record and, on December 11, 2009, in the East Asian Games track and field in the men's 110-meter hurdles final, to 13 seconds easily won the Championship, three successive Championships. It's great!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭