|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是优美的悲痛和甜蜜的忧伤,想你,但在我的心脏,有一个柔软温暖的的那种,不能与任何选择的话表示。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是高雅的悲痛和甜悲伤,觉得你,但在我的心,有一种软温暖的,不能与任何词语的选择表示。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是优美的认为的哀情和美好的悲伤您,但在我的心脏,有不可能表达以任何用语的一软的温暖。
|
|
2013-05-23 12:26:38
很想你,忧伤的甜蜜的惆怅,但在我心中,有一种无法表达的柔软任何的温暖词汇的选择。
|
|
2013-05-23 12:28:18
很想你,忧伤的甜蜜的惆怅,但在我心中,有一种无法表达的柔软任何的温暖词汇的选择。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区