|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In this change of company name, by keeping “TOKAI” we will inherit the history and tradition firmly and by clearly indicating “ELECTRONICS” in the name we will clarify the commitment to electronics business field and continue to increase corporate value as technology trading company of electronics.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In this change of company name, by keeping “TOKAI” we will inherit the history and tradition firmly and by clearly indicating “ELECTRONICS” in the name we will clarify the commitment to electronics business field and continue to increase corporate value as technology trading company of electronics.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在此更改公司名称,使“东海”,我们将继承历史和传统,坚定和清楚地表明“电子”的名称,我们将澄清电子业务领域的承诺,并继续加大技术贸易公司的企业价值电子产品。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在这更改公司名稱,以维持“东海”我们将继承的历史和传统坚决和明确说明“电子”的名称在我们能澄清这承诺,电子商业领域和继续增加企业的价值作为技术公司的电子交易。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在公司名称的这变动,通过保留“东海”我们将牢固地继承历史和传统,并且通过清楚表明“电子”在名字我们将澄清承诺对电子企业领域并且继续增加公司价值当电子技术贸易的公司。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在此更改公司名称,保持"东海"我们将继承历史和传统坚定地,清楚地指出"电子"名称中我们将澄清对电子商务领域的承诺,继续增加企业价值为贸易公司的电子产品的技术。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在此更改公司名称,保持"东海"我们将继承历史和传统坚定地,清楚地指出"电子"名称中我们将澄清对电子商务领域的承诺,继续增加企业价值为贸易公司的电子产品的技术。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区