当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:麦已经长得有好几尺高了,麦田里的桑树,也都发出了绒样的叶芽。晴天里舒叔叔的一声飞鸣过去的,是老鹰在觅食;树枝头吱吱喳喳,似在打架又象是在谈天的,大半是麻雀之类:远处的竹林丛里,既有抑扬,又带余韵,在那里歌唱的,才是深山的画眉。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
麦已经长得有好几尺高了,麦田里的桑树,也都发出了绒样的叶芽。晴天里舒叔叔的一声飞鸣过去的,是老鹰在觅食;树枝头吱吱喳喳,似在打架又象是在谈天的,大半是麻雀之类:远处的竹林丛里,既有抑扬,又带余韵,在那里歌唱的,才是深山的画眉。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Michael has looked good a few feet high, The Catcher in the mulberry tree, also issued a velvet-like buds. Shu Shushu bang forma sunny in the past, is the eagle in the feeding; branch head twittering, but it seems like the fight in the chat, and most of the sparrows and the like: the distance of bam
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Mak has long had a good few feet high, and the mulberry trees, wheat fields, were issued by the Leaf spouting bud period like velvet. richoux uncle sunny sound of a past that is flying kites in foraging; twigs and giggling in fights, it seems like they are in a chat is the most distant like sparrow,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The wheat already was long has several feet to be high, in wheat field mulberry tree, also has all sent out the fabric type leaf bud.In the cloudless day Uncle Shu flies calls, is the eagle is looking for food; The tree branch psst grasps, resembles is fighting is likely is chatting, is most probabl
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Mr Michael MAK has grown several feet high, mulberry in the wheat field, are also issued a velvet-like leaf bud. Relaxation and uncle nervously with a sunny day in the past, is the Eagle foraging; tree branches talking in confusion, fights like a chat, half is like sparrows: the bamboo forest in the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Mr Michael MAK has grown several feet high, mulberry in the wheat field, are also issued a velvet-like leaf bud. Relaxation and uncle nervously with a sunny day in the past, is the Eagle foraging; tree branches talking in confusion, fights like a chat, half is like sparrows: the bamboo forest in the
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭