当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:风中的蔷薇花还带着清冽的微笑,单纯得令人神往,细腻如丝的白色那么轻盈,花瓣上的晨露犹如水晶一般,在清晨明媚的阳光下折射出五彩的光芒。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
风中的蔷薇花还带着清冽的微笑,单纯得令人神往,细腻如丝的白色那么轻盈,花瓣上的晨露犹如水晶一般,在清晨明媚的阳光下折射出五彩的光芒。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The wind roses also with a chilly smile, simply too fascinating, so delicate as silk, white light, like morning dew on petals crystal generally, in the early morning sunshine reflects the colorful light.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the wind rose also wearing a smile, and a simple wound in a fascinating, subtle as the white petals, then mounts the morning dew, like crystal in general in the early hours of the morning's sunbeams, reflects the 5 color rays of light.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the wind rose is also having the chilly smile, is much purer, the exquisite like silk white is so lithe, on flower petal's morning dew like quartz is ordinary, refracts all colors under the early morning beautiful sunlight the ray.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The rose in the wind with a cool smile, simply fascinating, fine silky white light, morning dew on petals like Crystal, reflected under the rays of sunshine in the morning to the colour of light.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The rose in the wind with a cool smile, simply fascinating, fine silky white light, morning dew on petals like Crystal, reflected under the rays of sunshine in the morning to the colour of light.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭