|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In case of the death of a Member, the survivor or survivors where the deceased was a joint holder, and the legal personal representative of the deceased where he was a sole holder, shall be the only persons recognized by the Company as having any title to his interest in the shares ; but nothing herein contained shall 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In case of the death of a Member, the survivor or survivors where the deceased was a joint holder, and the legal personal representative of the deceased where he was a sole holder, shall be the only persons recognized by the Company as having any title to his interest in the shares ; but nothing herein contained shall
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在会员死亡的情况下,死者是一个联名持有人,和死者,他是唯一持有人的合法个人代表的幸存者或遗属,应当有任何所有权由本公司认可的唯一的人他的股份的权益,但本文所载任何内容应释放死者联名持有人的遗产,在已与其他人联合举行的份额任何方面的任何责任。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在死亡的法官,如死者的遗属或幸存者是一名联名持有人、和死者的合法遗产代理人,他是一个唯一持有人,只承认的人须在由本公司有权在他的股份权益;但本款不得释放已故联名持有人的遗产方面的任何责任联名持有的任何股份所与其他人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在成员的死亡的情况下,幸存者或幸存者,逝者是一个联合股东和逝者法定私人代表他是一个单一持有人,将是公司认可的唯一的人作为有所有标题到他的兴趣在份额上; 但此中从容的什么都从任何责任不会发布一个已故的联合股东的庄园关于联合保留与其他人的任何股票。
|
|
2013-05-23 12:26:38
情况下的一个成员死亡,尚存凡死者为联合的持有人与死者的合法遗产代理人,他是唯一的持有人,须获公司承认有任何所有权股份 ; 他的兴趣的唯一人但本款不得释放遗产的已故联合持有人从共同举行了与其它人的任何任何的共享法律责任。
|
|
2013-05-23 12:28:18
情况下的一个成员死亡,尚存凡死者为联合的持有人与死者的合法遗产代理人,他是唯一的持有人,须获公司承认有任何所有权股份 ; 他的兴趣的唯一人但本款不得释放遗产的已故联合持有人从共同举行了与其它人的任何任何的共享法律责任。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区