|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duck weeds Is the sediment of a rainbow-like dream?是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duck weeds Is the sediment of a rainbow-like dream?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
摇摆水底下悠闲;在剑桥大学的温柔的海浪,我将是一个自来水厂!榆树的树荫下池的举行而不是水,而是从天上的彩虹,破碎件之间的鸭子杂草,泥沙的一个彩虹般的梦想?
|
|
2013-05-23 12:23:18
波涛悠闲的水下; in i剑桥的温柔的浪潮将是水厂! 在树荫下 that池的水,但不 holds榆树彩虹的天空; shattered碎的鸭杂草 is沉积的彩虹一样梦想吗?
|
|
2013-05-23 12:24:58
悠闲摇摆在水之下; 在剑桥柔和的波浪 我会是水生植物! 那个水池在榆树之下树荫 举行没有浇灌,但是彩虹从天空; 打碎对片断在鸭子杂草之中 a的沉积彩虹象梦想?
|
|
2013-05-23 12:26:38
摇摆悠闲地在水中 ;在剑桥大学的温柔波浪我会水厂 !该池榆树搁置不水彩虹从天空 ; 但在树荫下破碎间鸭杂草是梦一样的彩虹底泥吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
摇摆悠闲地在水中 ;在剑桥大学的温柔波浪我会水厂 !该池榆树搁置不水彩虹从天空 ; 但在树荫下破碎间鸭杂草是梦一样的彩虹底泥吗?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区