当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unless otherwise agreed between Seller and Buyer during such renegotiation, the said renegotiation shall not prejudice Buyer's right to receive Liquidated Damages in accordance with Article 8.2.1 during the period of Non-Excusable Delay.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unless otherwise agreed between Seller and Buyer during such renegotiation, the said renegotiation shall not prejudice Buyer's right to receive Liquidated Damages in accordance with Article 8.2.1 during the period of Non-Excusable Delay.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除非卖方和买方之间另有约定在这样的重新谈判,重新谈判不得损害买方有权获得第8.2.1条的规定,在非情有可原延迟期间的违约金。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非经同意在卖主和买家之间在这样重新谈判期间,前述重新谈判不会使买家的权利接受被清算的损伤存偏见与文章8.2.1符合在非可宽恕的延迟的期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除非另有约定买方和卖方之间这种重新谈判期间,说重新谈判不应妨碍买方有权获得协议损害赔偿按照第 8.2.1 条非谅解迟延的期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除非另有约定买方和卖方之间这种重新谈判期间,说重新谈判不应妨碍买方有权获得协议损害赔偿按照第 8.2.1 条非谅解迟延的期间。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭