|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云是什么意思?![]() ![]() 宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Rain or shine, busy watching flowers bloom before court; fate not, Man with the outer cloud
|
|
2013-05-23 12:23:18
Do not panic, busy looking at pet humiliation before Chambers blossoming Lok; stay or go outside does not intend to, spilling the day cloud
|
|
2013-05-23 12:24:58
Is indifferent to personal gains and losses, looked idly in front of the courtyard the flower blossoms falls; The remove or retain has no intention, to inundate along with the day outside the cloud
|
|
2013-05-23 12:26:38
Undisturbed either by favour or disgrace, busy in front the flowers; buy wow gold, breaks with sky clouds
|
|
2013-05-23 12:28:18
Not moved by official honour or disgrace, busy pretrial flowers blooming fall; buy wow gold, diffuse sky clouds
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区