当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:典型的中国式教育:为学而学,比如学钓鱼,那孩子坐在自家鱼缸前钓鱼,那也可说是在钓鱼,但与在大江大河里钓鱼却是两码事。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
典型的中国式教育:为学而学,比如学钓鱼,那孩子坐在自家鱼缸前钓鱼,那也可说是在钓鱼,但与在大江大河里钓鱼却是两码事。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A typical Chinese-style education: to study and learn, such as school fishing, fish tank before the child sitting in their own fishing, it can be said to be in the fishing, but with a large river fishing in the river is two different things.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Typical Chinese-style education: learning for pre-school and school, for example, the child was sitting in their own fishing fish tank before it can be said that anglers, then that is also in fishing, but with the large rivers, fishing is one thing; the.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Typical Chinese style education: For study studies, for instance study fishes, that child sits in front of oneself fish bowl fishes, that also may say is fishing, but with fishes in the big rivers is actually the two matters.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Typical Chinese-style education: learning to study, such as fishing, fishing before the child sat in his fish tank, it can be said to be fishing, but in large river fishing, it is a different thing.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Typical Chinese-style education: learning to study, such as fishing, fishing before the child sat in his fish tank, it can be said to be fishing, but in large river fishing, it is a different thing.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭