|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:驼走大漠,鹰击长空,梨花遍地,梅香四溢。拥有生命的希望,就博取了那辽远广阔;有了苍穹的蔚蓝,便有了展翅高空的壮美;有了冬的磨册,便有了百花争艳的多姿;有了四季的抚媚,更显蜡梅的傲骨迎霜。有了黄美廉的达观,便有了“直挂云帆济沧海”的万丈豪情。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
驼走大漠,鹰击长空,梨花遍地,梅香四溢。拥有生命的希望,就博取了那辽远广阔;有了苍穹的蔚蓝,便有了展翅高空的壮美;有了冬的磨册,便有了百花争艳的多姿;有了四季的抚媚,更显蜡梅的傲骨迎霜。有了黄美廉的达观,便有了“直挂云帆济沧海”的万丈豪情。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Desert camel walk, hawk, pear everywhere, Meixiang overflowing. Has a life of hope, of that distant win broad; with the blue sky, there was the magnificent wings altitude; with winter wear volume, there will be some flowers blooming scene; with enchanting seasons, The proud and welcome more Chimonan
|
|
2013-05-23 12:23:18
Click away and desert sky, the eagle, and Ewha everywhere, and the premium 4. A life of hope, it is vying far broader; there were at least that was the clear blue sky, there is a pre-employment training ground, the splendor of winter; there is a grinding register 100, there is a great variety of flo
|
|
2013-05-23 12:24:58
The camel walks the desert, the hawk strikes the expansive sky, the pear flower everywhere, the maid servant four overflows.Has the life hope, has sought that distantly broad; Had the vault of heaven deep blue, then had has spread the wings upper air sublimeness; Had the winter to rub the book, then
|
|
2013-05-23 12:26:38
Camel desert, Eagles sky, pear, Plum, the overflowing. Has a life of hope, won't win the remote broad; sky blue, pre then had a height of magnificence; the mill volumes in the winter, there are hundreds of flowers in bloom colourful; with four seasons of formula even more proud meet the cream of the
|
|
2013-05-23 12:28:18
Camel desert, Eagles sky, pear, Plum, the overflowing. Has a life of hope, won't win the remote broad; sky blue, pre then had a height of magnificence; the mill volumes in the winter, there are hundreds of flowers in bloom colourful; with four seasons of formula even more proud meet the cream of the
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区