|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:一个人并不是生来就要被打败的”,“人尽可以被毁灭,但却不能被打败。”是什么意思?![]() ![]() 一个人并不是生来就要被打败的”,“人尽可以被毁灭,但却不能被打败。”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A person born will not be defeated, "and" people do can be destroyed but not defeated. "
|
|
2013-05-23 12:23:18
One does not come naturally to be defeated" and that "can be destroyed, but it cannot be defeated. "
|
|
2013-05-23 12:24:58
A person is not wants to be defeated since birth”, “the human may destroy, but cannot be defeated actually.”
|
|
2013-05-23 12:26:38
A man and is not made to be beaten "," people can be destroyed but not defeated. ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
A man and is not made to be beaten "," people can be destroyed but not defeated. ”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区