|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:那段岁月,无论从何种角度读你,你都完美无缺,你所缺少的部分,也早已被我用想像的画笔填满是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
那段岁月,无论从何种角度读你,你都完美无缺,你所缺少的部分,也早已被我用想像的画笔填满
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Those days, no matter from what point of time you, you are perfect, you are missing parts, have long been filled with the brush I used to imagine
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
That section of years, regardless of plants the angle to read you from where, you are all perfect, you lack part, also is already used by me the imagination the paint brush stuff
|
|
2013-05-23 12:26:38
That period of time, regardless of the angle read from you, you're perfect, you missing parts have long been I think brush fill
|
|
2013-05-23 12:28:18
That period of time, regardless of the angle read from you, you're perfect, you missing parts have long been I think brush fill
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区