|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我在这夜色之中仰视着你,就像一个尘世的凡人,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
我在这夜色之中仰视着你,就像一个尘世的凡人,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I looked up in the night among you, like an earthly mortal, dilating the trance of eyes, a raw look to the angel wings, white clouds sail slowly Chi Guo of the sky.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am in this darkness which you upward, just like an earthly mortals, double the hell out of his eyes, and looked forward to a life of her wings above the clouds, and angels slowly ride through the skies.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I am looking up at you in this dim light of night, looks like a this mortal world the mortal, has publicized the eye which is lost in thought, peeks at one to live the wing angel, harnessed the white clouds to spread the sky to be same slowly.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In this night looked up to you, just like an earthly mortals, big lost eyes, look to a wings of Angel, sailed to sweep the sky as clouds slowly.
|
|
2013-05-23 12:28:18
In this night looked up to you, just like an earthly mortals, big lost eyes, look to a wings of Angel, sailed to sweep the sky as clouds slowly.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区