当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it should be emphasized that the approach of using botanical antioxidants could be an add-on to the existing strategies of preventing damage from excessive exposure to sun .topically botanical antioxidants can be used augmented as sunscreens to augment the level of photoprotection without any skin sensitization是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it should be emphasized that the approach of using botanical antioxidants could be an add-on to the existing strategies of preventing damage from excessive exposure to sun .topically botanical antioxidants can be used augmented as sunscreens to augment the level of photoprotection without any skin sensitization
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应该强调的是,使用植物抗氧化剂的方法可以防止过度日晒造成的损害现有战略的一个附加局部增强植物抗氧化剂,可用于作为防晒霜,以增加光保护水平,没有任何皮肤过敏
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该强调指出,该办法的使用植物抗氧化剂可以是一个添加到现有的战略防止损害从过度暴露于阳光.进去植物抗氧化剂可以用来增加为双重功效的水平,增加photoprotection没有任何皮肤敏感化
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
个体能修改他们的饮食习性和生活方式与对护肤品的一个仔细的用途的组合,因为对紫外辐射的暴露是困难避免
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应当强调,此方法使用植物抗氧化剂的可能会加载项的现有策略防止过度暴露于太阳.topically 植物抗氧化剂从损坏的可用于增强防晒霜作为增加的没有任何皮肤敏光破坏防御水平
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
应当强调,此方法使用植物抗氧化剂的可能会加载项的现有策略防止过度暴露于太阳.topically 植物抗氧化剂从损坏的可用于增强防晒霜作为增加的没有任何皮肤敏光破坏防御水平
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭