当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不好意思,我以为你会中文。 希望不要介意我的冒失。 我的意思是,我也在长沙,你也在长沙吗?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不好意思,我以为你会中文。 希望不要介意我的冒失。 我的意思是,我也在长沙,你也在长沙吗?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sorry, I thought you would Chinese. Hope I do not mind the bold. I mean, I also Changsha, Changsha, do you also?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I am sorry, I thought you would be English. I hope that will not mind my impertinent. What I mean is, I am also in the Cheung Sha, you are also in the Cheung Sha?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Embarrassed, I thought you speak Chinese. The hope do not have to mind my harebrainedness. My meaning is, I also in Changsha, you also in Changsha?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sorry, I thought you would be in Chinese. Hope will not mind my impudence. I mean, I'm in Changsha, do you also in Changsha?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Sorry, I thought you would be in Chinese. Hope will not mind my impudence. I mean, I'm in Changsha, do you also in Changsha?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭